dos2unix [Optionen] [DATEI …] [-n EINGABEDATEI AUSGABEDATEI …] unix2dos [Optionen] [DATEI …] [-n EINGABEDATEI AUSGABEDATEI …]
In Textdateien unter DOS/Windows sind Zeilenumbrüche, auch als neue Zeile (NL) bekannt, eine Kombination aus zwei Zeichen: einem Wagenrücklauf (Carriage Return, CR) gefolgt von einem Zeilenvorschub (Line Feed, LF). In Unix-Textdateien bestehen Zeilenumbrüche nur aus einem Zeichen, dem Zeilenvorschub (LF). In Mac-Textdateien aus der Zeit vor MacOS X bestand ein Zeilenumbruch aus einem einzelnen CR-Zeichen. Heute verwendet macOS Zeilenumbrüche im Unix-Stil (LF).
Neben Zeilenumbrüchen kann Dos2unix auch die Zeichenkodierung von Dateien umwandeln. Einige DOS-Codepages können in Unix Latin-1 umgewandelt werden, und Windows-Unicode-Dateien (UTF-16) können in Unix-Unicode-Dateien (UTF-8) umgewandelt werden.
Binärdateien werden automatisch übersprungen, sofern die Umwandlung nicht erzwungen wird.
Nicht-reguläre Dateien, wie Verzeichnisse und FIFOS (Weiterleitungen) werden automatisch übersprungen.
Symbolische Links und deren Ziele werden per Vorgabe unverändert belassen. Symbolische Links können optional ersetzt werden, oder die Ausgabe wird in das Ziel des symbolischen Links geschrieben. Unter Windows wird das Schreiben in das Ziel eines symbolischen Links nicht unterstützt.
Dos2unix wurde nach dem Vorbild der dos2unix-Version unter SunOS/Solaris entwickelt, doch es gibt einen wesentlichen Unterschied zum Original: Diese Version ersetzt per Vorgabe Dateien bei der Umwandlung (Alte-Datei-Modus), während unter SunOS/Solaris nur die paarweise Umwandlung (Neue-Datei-Modus) unterstützt wird. Siehe dazu die Optionen "-o" und "-n". Ein weiterer Unterschied ist, dass die SunOS/Solaris-Version in der Voreinstellung die Umwandlung im iso-Modus vornimmt, während diese Version den ascii-Modus verwendet.
dos2unix -- -bla
oder im Neue-Datei-Modus:
dos2unix -n -- -bla ausgabe.txt
When this option is used, the conversion will not be aborted when the user and/or group ownership of the original file can't be preserved in old file mode. Conversion will continue and the converted file will get the same new ownership as if it was converted in new file mode. See also options "-o" and "-n". This option is only available if dos2unix has support for preserving the user and group ownership of files.
Diese Option ist nur in dos2unix für Windows mit Unterstützung für Unicode-Dateinamen verfügbar. Sie bleibt wirkungslos, wenn die tatsächlichen Dateinamen gelesen und geschrieben werden, lediglich bei der Darstellung wird sie berücksichtigt.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Text in einer Windows-Konsole basierend auf dessen Kodierung darzustellen. Alle haben verschiedene Vor- und Nachteile.
Der Nachteil von ANSI ist, dass internationale Dateinamen nicht korrekt dargestellt werden, wenn darin Zeichen enthalten sind, die nicht in der im System voreingestellten Codepage enthalten sind. Stattdessen wird entweder ein Fragezeichen oder ein falsches Zeichen angezeigt. Sofern Sie nicht mit fremden Dateinamen arbeiten, ist diese Methode in Ordnung.
Wenn Sie die ConEmu-Konsole nutzen, wird der gesamte Text korrekt dargestellt, da ConEmu automatisch eine passende Schrift wählt.
Nachteilig für Unicode ist, dass es nicht zu ASCII kompatibel ist. Die Ausgabe ist schwer zu verarbeiten, wenn sie in ein anderes Programm oder eine Datei weitergeleitet wird.
Wenn die Methode "unicodebom" verwendet wird, dann wird dem Unicode-Text eine BOM (Markierung der Bytereihenfolge) vorangestellt. Eine BOM ist für korrekte Um- oder Weiterleitung in der PowerShell notwendig.
Der Nachteil ist die falsche Darstellung aller Nicht-ASCII-Zeichen, wenn Sie die Standard-Rasterschrift verwenden. Nicht nur Unicode-Dateinamen, sondern auch übersetzte Meldungen werden unlesbar. Auf einem Windows-System, das für eine ostasiatische Region eingerichtet wurde, wird die Konsole bei der Anzeige von Meldungen deutlich flackern.
In einer ConEmu-Konsole funktioniert die UTF-8-Kodierung gut.
Wenn die Methode "utf8bom" verwendet wird, dann wird dem UTF-8-Text eine BOM (Markierung der Bytereihenfolge) vorangestellt. Eine BOM ist für korrekte Um- oder Weiterleitung in der PowerShell notwendig.
Die Standardkodierung kann durch Setzen der Umgebungsvariable DOS2UNIX_DISPLAY_ENC auf "unicode", "unicodebom", "utf8" oder "utf8" geändert werden.
Die Ausgabe der Informationen geschieht in der folgenden Reihenfolge: Anzahl der DOS-Zeilenumbrüche, Anzahl der Unix-Zeilenumbrüche, Anzahl der Mac-Zeilenumbrüche, Markierung der Bytereihenfolge, Text- oder Binärformat, Dateiname.
Beispielausgabe:
6 0 0 no_bom text dos.txt 0 6 0 no_bom text unix.txt 0 0 6 no_bom text mac.txt 6 6 6 no_bom text mixed.txt 50 0 0 UTF-16LE text utf16le.txt 0 50 0 no_bom text utf8unix.txt 50 0 0 UTF-8 text utf8dos.txt 2 418 219 no_bom binary dos2unix.exe
Beachten sie, dass manchmal eine Binärdatei fälschlicherweise als Textdatei erkannt wird. Siehe auch Option "-s".
Optionale zusätzliche Schalter können gesetzt werden, um die Ausgabe anzupassen. Einer oder mehrere Schalter können hinzugefügt werden.
Mit dem Schalter "c" gibt dos2unix nur die Dateien aus, die DOS-Zeilenumbrüche enthalten, unix2dos nur die Dateien mit Unix-Zeilenumbrüchen.
Beispiele:
Informationen zu allen *.txt-Dateien anzeigen:
dos2unix -i *.txt
Nur die Anzahl der DOS-Zeilenumbrüche und Unix-Zeilenumbrüche anzeigen:
dos2unix -idu *.txt
Nur die Markierung der Bytereihenfolge anzeigen:
dos2unix --info=b *.txt
Die Dateien auflisten, die DOS-Zeilenumbrüche enthalten:
dos2unix -ic *.txt
Die Dateien auflisten, die Unix-Zeilenumbrüche enthalten:
unix2dos -ic *.txt
Nur Dateien umwandeln, die DOS-Zeilenumbrüche enthalten und die anderen Dateien unverändert belassen:
dos2unix -ic0 *.txt | xargs -0 dos2unix
Nach Textdateien suchen, die DOS-Zeilenumbrüche enthalten:
find -name '*.txt' -print0 | xargs -0 dos2unix -ic
dos2unix: Nur DOS-Zeilenumbrüche werden in Unix-Zeilenumbrüche umgewandelt. Im Mac-Modus werden nur Mac-Zeilenumbrüche in Unix-Zeilenumbrüche umgewandelt.
unix2dos: Nur Unix-Zeilenumbrüche werden in DOS-Zeilenumbrüche umgewandelt. Im Mac-Modus werden nur Unix-Zeilenumbrüche in Mac-Zeilenumbrüche umgewandelt.
Wenn die Eingabedatei in UTF-16 kodiert ist und die Option "-u" verwendet wird, wird eine UTF-16-BOM geschrieben.
Verwenden Sie diese Option niemals, wenn die Kodierung der Ausgabedatei nicht UTF-8, UTF-16 oder GB 18030 ist. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt UNICODE.
Der Benutzer, der die Umwandlung im Neue-Datei-Modus startet, wird Besitzer der umgewandelten Datei. Die Lese- und Schreibrechte werden aus den Zugriffsrechten der Originaldatei minus der umask(1) der Person ermittelt, die die Umwandlung ausgeführt hat.
Abort conversion when the user and/or group ownership of the original file can't be preserved in old file mode. See also options "-o" and "-n". This option is only available if dos2unix has support for preserving the user and group ownership of files.
Im Alte-Datei-Modus (Ersetzungsmodus) erhalten die umgewandelten Dateien den gleichen Eigentümer, die gleiche Gruppe und die gleichen Lese- und Schreibberechtigungen wie die Originaldatei, auch wenn die Datei von einem anderen Benutzer umgewandelt wird, der Schreibrechte für die Datei hat (zum Beispiel der Systemadministrator). Die Umwandlung wird abgebrochen, wenn es nicht möglich ist, die originalen Werte beizubehalten. Die Änderung des Eigentümers könnte zum Beispiel bewirken, dass der ursprüngliche Eigentümer die Datei nicht mehr lesen kann. Die Änderung der Gruppe könnte ein Sicherheitsrisiko sein, da die Datei vielleicht für Benutzer lesbar wird, für die sie nicht bestimmt ist. Die Beibehaltung von Eigentümer, Gruppe und Schreib- und Leserechten wird nur unter Unix unterstützt.
Um herauszufinden, ob dos2unix über Unterstützung für die Erhaltung von Eigentümer und Gruppe von Dateien verfügt, rufen Sie "dos2unix -V" auf.
Die Umwandlung führt stets über eine temporäre Datei. Tritt im Laufe der Umwandlung ein Fehler auf, wird die temporäre Datei gelöscht und die Originaldatei bleibt intakt. War die Umwandlung erfolgreich, wird die Originaldatei durch die temporäre Datei ersetzt. Sie können Schreibrechte für die Originaldatei haben, aber keine Rechte, um die gleichen Eigentumsverhältnisse wie die der Originaldatei für die temporäre Datei festzulegen. Das bedeutet, dass Sie Eigentümer und Gruppe der Originaldatei nicht bewahren können. In diesem Fall können Sie die Option "--allow-chown" verwenden, um die Umwandlung fortzusetzen:
dos2unix --allow-chown foo.txt
Eine weitere Option ist der Neue-Datei-Modus:
dos2unix -n foo.txt foo.txt
Der Vorteil der Option "--allow-chown" ist, dass Sie Platzhalter verwenden können und die Eigentumsverhältnisse bewahrt bleiben, sofern möglich.
Binärdateien werden übersprungen, damit unerwünschtes Fehlverhalten vermieden wird. Denken Sie daran, dass die Erkennung nicht 100% sicher funktioniert. Die übergebenen Dateien werden auf Binärsymbole überprüft, die typischerweise in Textdateien nicht vorkommen. Es ist jedoch möglich, dass eine Binärdatei ausschließlich gewöhnliche Textzeichen enthält. Eine solche Binärdatei wird dann fälschlicherweise als Textdatei angesehen.
Wenn die Eingabedatei eine Markierung der Bytereihenfolge enthält (BOM), dann hat die BOM Vorrang vor dieser Option.
Durch eine falsche Annahme (die Eingabedatei war nicht in UTF-16LE kodiert) mit erfolgreicher Umwandlung erhalten Sie eine UTF-8-Ausgabedatei mit fehlerhaftem Text. Sie können die fehlgeschlagene Umwandlung mit iconv(1) rückgängig machen, indem Sie die Rückumwandlung von UTF-8 nach UTF-16LE vornehmen. Dadurch gewinnen Sie die Originaldatei zurück.
Die Annahme von UTF-16LE wirkt wie ein Umwandlungsmodus. Beim Wechsel zum vorgegebenen ascii-Modus wird die UTF16LE-Annahme deaktiviert.
Diese Option ist gleichbedeutend mit "-ul".
Im Mac-Modus werden Zeilenumbrüche von Mac nach Unix und umgekehrt umgewandelt. DOS-Zeilenumbrüche werden nicht verändert.
Um das Programm im Mac-Modus auszuführen, verwenden Sie die Befehlszeilenoption "-c mac" oder die Befehle "mac2unix" oder "unix2mac".
Obwohl der Name dieses Modus auf ASCII hinweist, welches ein 7-bit-Standard ist, bezieht sich der eigentliche Modus auf 8 Bit. Verwenden Sie diesen Modus immer dann, wenn Sie Unicode-Dateien in UTF-8-Kodierung umwandeln.
Wenn nur die Option "-iso" angegeben ist, versucht dos2unix die aktive Codepage selbst zu ermitteln. Sollte dies nicht möglich sein, wird die Standard-Codepage CP437 verwendet, welche hauptsächlich in den USA eingesetzt wird. Um eine bestimmte Codepage zu erzwingen, verwenden Sie die Optionen "-437" (US), "-850" (Westeuropäisch), "-860" (Portugiesisch), "-863" (Kanadisches Französisch) oder "-865" (Skandinavisch). Die Windows-Codepage CP1252 (Westeuropäisch) wird durch die Option "-1252" unterstützt.
Wenden Sie niemals die ISO-Umwandlung auf Unicode-Textdateien an. In UTF-8 kodierte Dateien werden dadurch beschädigt.
Einige Beispiele:
Umwandlung aus der vorgegebenen DOS-Codepage nach Unix Latin-1:
dos2unix -iso -n in.txt ausgabe.txt
Umwandlung von DOS CP850 nach Unix Latin-1:
dos2unix -850 -n eingabe.txt ausgabe.txt
Umwandlung von Windows CP1252 nach Unix Latin-1:
dos2unix -1252 -n eingabe.txt ausgabe.txt
Umwandlung von Windows CP1252 nach Unix UTF-8 (Unicode):
iconv -f CP1252 -t UTF-8 eingabe.txt | dos2unix > ausgabe.txt
Umwandlung von Unix Latin-1 in die vorgegebene DOS-Codepage:
unix2dos -iso -n eingabe.txt ausgabe.txt
Umwandlung von Unix Latin-1 nach DOS CP850:
unix2dos -850 -n eingabe.txt ausgabe.txt
Umwandlung von Unix Latin-1 nach Windows CP1252:
unix2dos -1252 -n eingabe.txt ausgabe.txt
Umwandlung von Unix UTF-8 (Unicode) nach Windows CP1252:
unix2dos < eingabe.txt | iconv -f UTF-8 -t CP1252 > ausgabe.txt
Siehe auch <http://czyborra.com/charsets/codepages.html> und <http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>.
Alle Versionen von dos2unix und unix2dos können UTF-8-kodierte Dateien umwandeln, weil UTF-8 im Hinblick auf Abwärtskompatibilität mit ASCII entwickelt wurde.
Dos2unix und unix2dos mit Unterstützung für UTF-16 können in UTF-16 kodierte Dateien in Little-Endian- und Big-Endian-Bytereihenfolge lesen. Um festzustellen, ob dos2unix mit UTF-16-Unterstützung kompiliert wurde, geben Sie "dos2unix -V" ein.
Unter Unix/Linux werden UTF-16 kodierte Dateien standardmäßig in die Zeichenkodierung entsprechend der Locale umgewandelt. Mit dem Befehl locale(1) können Sie herausfinden, wie die Zeichenkodierung der Locale eingestellt ist. Wenn eine Umwandlung nicht möglich ist, verursacht dies einen Umwandlungsfehler, wodurch die Datei übersprungen wird.
Unter Windows werden UTF-16-Dateien standardmäßig in UTF-8 umgewandelt. In UTF-8 formatierte Textdateien werden von Windows und Unix/Linux gleichermaßen unterstützt.
Die Kodierungen UTF-16 und UTF-8 sind vollständig kompatibel, daher wird bei der Umwandlung keinerlei Text verlorengehen. Sollte bei der Umwandlung von UTF-16 in UTF-8 ein Problem auftreten, beispielsweise wenn die UTF-16-kodierte Eingabedatei einen Fehler enthält, dann wird diese Datei übersprungen.
Wenn die Option "-u" verwendet wird, wird die Ausgabedatei in der gleichen UTF-16-Kodierung wie die Eingabedatei geschrieben. Die Option "-u" verhindert die Umwandlung in UTF-8.
Dos2unix und unix2dos bieten keine Option zur Umwandlung von UTF-8-Dateien in UTF-16.
Umwandlungen im ISO- und 7bit-Modus funktionieren mit UTF-16-Dateien nicht.
Unter Unix haben Textdateien üblicherweise keine BOM. Es wird stattdessen angenommen, dass Textdateien in der Zeichenkodierung entsprechend der Spracheinstellung vorliegen.
Dos2unix kann nur dann erkennen, ob eine Datei UTF-16-kodiert ist, wenn die Datei eine BOM enthält. Ist dies nicht der Fall, nimmt dos2unix an, dass es sich um eine Binärdatei handelt.
Verwenden Sie die Optionen "-ul" oder "-ub", um eine UTF-16-Datei ohne BOM umzuwandeln.
Dos2unix schreibt in der Voreinstellung keine BOM in die Ausgabedatei. Mit der Option "-b" schreibt Dos2unix eine BOM, wenn die Eingabedatei ebenfalls eine BOM hat.
Unix2dos schreibt in der Voreinstellung eine BOM in die Ausgabedatei, wenn die Eingabedatei ebenfalls eine solche Markierung hat. Verwenden Sie die Option "-r", um die BOM zu entfernen.
Dos2unix und unix2dos schreiben immer eine BOM, wenn die Option "-m" angegeben ist.
Die Anzeige von Unicode-Dateinamen in einer Windows-Konsole ist gelegentlich nicht fehlerfrei, siehe die Option "-D", "--display-enc". Die Dateinamen können falsch dargestellt werden, allerdings werden die Dateien mit deren korrekten Namen gespeichert.
dos2unix -n eingabe.txt ausgabe.txt
Umwandlung von Windows UTF-16LE (ohne BOM) nach Unix UTF-8:
dos2unix -ul -n eingabe.txt ausgabe.txt
Umwandlung von Unix UTF-8 nach Windows UTF-8 mit BOM:
unix2dos -m -n eingabe.txt ausgabe.txt
Umwandlung von Unix UTF-8 nach Windows UTF-16:
unix2dos < eingabe.txt | iconv -f UTF-8 -t UTF-16 > ausgabe.txt
GB18030 ist vollständig zu Unicode kompatibel und kann als Unicode-Umwandlungsformat betrachtet werden. Wie auch UTF-8 ist GB18030 kompatibel zu ASCII. Ebenfalls kompatibel ist es zur Codepage 936 von Windows, auch als GBK bekannt.
Unter Unix/Linux werden UTF-16-Dateien in GB18030 umgewandelt, wenn die Einstellung der Locale auf GB18030 gesetzt ist. Beachten Sie, dass dies nur funktioniert, wenn die Locale vom System unterstützt wird. Mit dem Befehl "locale -a" erhalten Sie eine Liste der unterstützten Locales.
Unter Windows benötigen Sie die Option "-gb", um UTF-16-Dateien in GB18030 umwandeln zu können.
In GB 18030 kodierte Dateien haben wie Unicode-Dateien eine Markierung der Bytereihenfolge (BOM).
dos2unix < a.txt cat a.txt | dos2unix
a.txt umwandeln und ersetzen, b.txt umwandeln und ersetzen:
dos2unix a.txt b.txt dos2unix -o a.txt b.txt
a.txt im ascii-Modus umwandeln und ersetzen:
dos2unix a.txt
a.txt im ascii-Modus umwandeln und ersetzen, b.txt im 7bit-Modus umwandeln und ersetzen:
dos2unix a.txt -c 7bit b.txt dos2unix -c ascii a.txt -c 7bit b.txt dos2unix -ascii a.txt -7 b.txt
a.txt aus dem Mac- in das Unix-Format umwandeln:
dos2unix -c mac a.txt mac2unix a.txt
a.txt aus dem Unix- in das Mac-Format umwandeln:
unix2dos -c mac a.txt unix2mac a.txt
a.txt unter Beibehaltung des ursprünglichen Zeitstempels umwandeln:
dos2unix -k a.txt dos2unix -k -o a.txt
a.txt umwandeln und das Ergebnis nach e.txt schreiben:
dos2unix -n a.txt e.txt
a.txt umwandeln und das Ergebnis nach e.txt schreiben, wobei e.txt den gleichen Zeitstempel erhält wie a.txt:
dos2unix -k -n a.txt e.txt
a.txt umwandeln und ersetzen, b.txt umwandeln und das Ergebnis nach e.txt schreiben:
dos2unix a.txt -n b.txt e.txt dos2unix -o a.txt -n b.txt e.txt
c.txt umwandeln und das Ergebnis nach e.txt schreiben, a.txt umwandeln und ersetzen, b.txt umwandeln und ersetzen, d.txt umwandeln und das Ergebnis nach f.txt schreiben:
dos2unix -n c.txt e.txt -o a.txt b.txt -n d.txt f.txt
find . -name '*.txt' -print0 |xargs -0 dos2unix
Die find(1)-Option "-print0" und die korrespondierende xargs(1)-Option "-0" werden für Dateien benötigt, deren Namen Leerzeichen oder Anführungszeichen enthalten. Ansonsten können diese Optionen weggelassen werden. Eine weitere Möglichkeit ist, find(1) zusammen mit der Option "-exec" zu verwenden:
find . -name '*.txt' -exec dos2unix {} \;
In einer Windows-Eingabeaufforderung kann der folgende Befehl verwendet werden:
for /R %G in (*.txt) do dos2unix "%G"
In der Windows PowerShell können Sie folgenden Befehl verwenden:
get-childitem -path . -filter '*.txt' -recurse | foreach-object {dos2unix $_.Fullname}
export LANG=de Deutsch export LANG=de_DE Deutsch, Deutschland export LANG=de_AT Deutsch, Österreich export LANG=es_ES Spanisch, Spanien export LANG=es_MX Spanisch, Mexiko export LANG=en_US.iso88591 Englisch, USA, Latin-1-Zeichenkodierung export LANG=en_GB.UTF-8 Englisch, GB, UTF-8-Zeichenkodierung
Eine vollständige Liste der Sprachen und Ländercodes finden Sie im Gettext-Handbuch: <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual-Language-Codes.html>
Auf Unix-Systemen erhalten Sie mit dem Befehl locale(1) spezifische Informationen zu den Spracheinstellungen.
Falls Sie eine Sprache auswählen, die nicht verfügbar ist, erhalten Sie die Standardmeldungen in englischer Sprache.
Beispiel (POSIX-Shell):
export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale
Der Rückgabewert ist im stillen Modus stets 0, außer wenn fehlerhafte Befehlszeilenoptionen verwendet werden.
<https://de.wikipedia.org/wiki/Wagenr%C3%BCcklauf>
<https://de.wikipedia.org/wiki/Zeilenumbruch>
<https://de.wikipedia.org/wiki/Unicode>
Projektseite: <https://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>
SourceForge-Seite: <https://sourceforge.net/projects/dos2unix/>