In compat 10 and earlier, this program was primarily for when upstream's build system does not properly install them as a part of its install step (or it does not have an install step). In compat 11 and later, it also supports the default searchdir plus --sourcedir like dh_install(1) and has the advantage that it respects the nodoc build profile (unlike dh_install(1)).
Même si vous préférez dh_install(1) pour installer les pages de manuel, dh_installman peut être utile pour convertir les pages en UTF-8 et les liens .so (comme décrit plus bas). De plus, cela est effectué automatiquement sans configuration explicite.
À partir de la liste des pages de manuel à installer, dh_installman examine la section indiquée à la ligne .TH ou .Dt de la page et en déduit la destination. Si la ligne .TH ou .Dt est correctement renseignée, les pages de manuel seront installées dans la bonne section avec le nom adéquat. Ce mécanisme fonctionne également pour les pages comportant des sous-sections, telles que 3perl, qui sera placée en man3 et portera l'extension .3perl. Si la ligne .TH ou .Dt est erronée ou absente, le programme peut faire une mauvaise déduction, basée sur l'extension du fichier.
dh_installman gère également les traductions de pages de manuel soit en cherchant des extensions telles que .ll.8 et ll_LL.8, soit en utilisant l'option --language. (NdT : « ll » représente le code langue sur deux caractères et « LL » la variante locale sur deux caractères également. Par exemple : fr_BE pour le français de Belgique.)
Si dh_installman installe une page de manuel dans la mauvaise section ou avec une extension erronée, c'est parce que la page de manuel possède une section comportant une ligne .TH ou .Dt erronée. Il suffit d'éditer la page de manuel et de corriger la section pour que dh_installman fonctionne correctement. Voir man(7) pour les précisions sur la section .TH et mdoc(7) pour la section .Dt. Si dh_installman installe une page de manuel dans un répertoire tel que /usr/share/man/pl/man1/ c'est parce que le programme possède un nom comme toto.pl et que dh_installman pense que la page de manuel est traduite en polonais (pl). Il suffit d'utiliser --language=C pour lever cette ambiguïté.
Après l'étape d'installation des pages de manuel, dh_installman vérifie si des pages de manuel, contenues dans les répertoires temporaires des paquets traités, contiennent des liens .so. Dans ce cas, il les transforme en liens symboliques.
Également, dh_installman va regarder le contenu de la page de manuel pour déterminer l'encodage des caractères de chaque page de manuel et de les convertir en UTF-8. Si, pour une raison quelconque, cette reconnaissance n'est pas correcte, vous pouvez forcer l'encodage en utilisant une déclaration d'encodage. Consulter manconv(1) pour obtenir plus de détails.
Depuis la version 11 de debhelper, dh_install cherchera dans l'arborescence debian/tmp pour trouver les fichiers s'il ne les trouve pas dans le répertoire courant (ou dans celui indiqué par l'utilisation de --sourcedir).
Nota : cette option ne fait pas la même chose que --sourcedirectory utilisée par dh_auto_*. Il est rare d'avoir besoin d'utiliser cette option puisque dh_installman cherche automatiquement les fichiers dans debian/tmp depuis le niveau de compatibilité 11 de debhelper.
doc/man/foo.1 # Traductions doc/man/foo.da.1 doc/man/foo.de.1 doc/man/foo.fr.1 # NB: La ligne suivante est considérée comme une traduction polonaise # de "foo.1" (pas une page de manuel écrite en Perl appelée "foo.pl") doc/man/foo.pl.1 # ...
Ce programme fait partie de debhelper.
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet debhelper.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».