PO4A-NORMALIZE
Section: Outils po4a (1p)
Updated: 2019-02-09
Page Index
NOM
po4a-normalize - Normaliser un fichier de documentation en le faisant
analyser puis réécrire par po4a
SYNOPSIS
po4a-normalize -f fmt maître.doc
DESCRIPTION
L'objectif du projet po4a [
PO for anything ---
PO pour tout] est de
simplifier la traduction (et de façon plus intéressante, la maintenance des
traductions) en utilisant les outils gettext dans des domaines pour lesquels
ils n'étaient pas destinés, comme la documentation.
Le script po4a-normalize est un outil de débogage permettant de s'assurer
que po4a ne modifie pas les documents plus que de raison. Il ne devrait être
utile que lors du développement d'un nouveau module ou si vous doutez de la
qualité d'un module.
Le document généré est écrit dans po4a-normalize.output tandis que le
fichier PO généré est écrit dans po4a-normalize.po. Impossible de changer
ça ;)
OPTIONS
- -o, --option
-
Passe une ou des options supplémentaires au greffon de format. Spécifiez
chaque option en utilisant le format name=value. Veuillez vous
référer à la documentation de chaque greffon pour la liste des options
valides et leurs significations.
- -b, --blank
-
Crée une traduction « blanche » du document. Le document traduit sera généré
en supposant que tous les messages sont traduits en une espace ou une
nouvelle ligne.
C'est utile pour vérifier les parties d'un document qui ne peuvent pas être
traduites.
- -h, --help
-
Affiche un message d'aide.
- --help-format
-
Énumère les formats de documentations connus de po4a.
- -f, --format
-
Type de format de la documentation que vous souhaitez traiter. Utilisez
l'option --help-format pour afficher la liste des formats disponibles.
- -M, --master-charset
-
Jeu de caractères du fichier contenant les documents à traduire.
- -V, --version
-
Affiche la version du script et quitte.
VOIR AUSSI
po4a-gettextize(1),
po4a-translate(1),
po4a-updatepo(1),
po4a(7)
AUTEURS
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
Martin Quinson (mquinson#debian.org)
TRADUCTION
Martin Quinson (mquinson#debian.org)
COPYRIGHT ET LICENCE
Copyright 2002-2012 par
SPI, inc.
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le copier et / ou le
modifier sous les termes de la GPL (voir le fichier COPYING).