PO4A-UPDATEPO

Section: Po4a Tools (1p)
Updated: 2019-02-09
Page Index
 

NAME

po4a-updatepo - update the translation (in PO format) of documentation  

SYNOPSIS

po4a-updatepo -f fmt (-m master.docE)+ (-p XX.po)+

(XX.po are the outputs, all others are inputs)  

DESCRIPTION

The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on areas where they were not expected like documentation.

The po4a-updatepo script is in charge of updating PO files to make them reflect the changes made to the original documentation file. For that, it converts the documentation file to a POT file, and call msgmerge(1) on this new POT and on the provided PO files.

It is possible to give more than one PO file (if you want to update several languages at once), and several documentation files (if you want to store the translations of several documents in the same PO file).

If the master document has non-ASCII characters, it will convert the PO files to UTF-8 (if they weren't already), in order to allow non-standard characters in a culture independent way.  

OPTIONS

-f, --format
Format of the documentation you want to handle. Use the --help-format option to see the list of available formats.
-m, --master
File(s) containing the master document to translate.
-M, --master-charset
Charset of the files containing the document to translate. Note that all files must have the same charset.
-p, --po
PO file(s) to update. If these files do not exist, they are created by po4a-updatepo.
-o, --option
Extra option(s) to pass to the format plugin and other po4a internal module. Specify each option in the 'name=value' format. See the documentation of each plugin for more information about the valid options and their meanings.
--no-previous
This option removes --previous from the options passed to msgmerge. This permits to support versions of gettext earlier than 0.16.
--previous
This option adds --previous to the options passed to msgmerge. It requires gettext 0.16 or later, and is activated by default.
--msgmerge-opt options
Extra options for msgmerge(1).
-h, --help
Show a short help message.
--help-format
List the documentation formats understood by po4a.
-V, --version
Display the version of the script and exit.
-v, --verbose
Increase the verbosity of the program.
-d, --debug
Output some debugging information.
--porefs type[,wrap|nowrap]
Specify the reference format. Argument type can be one of none to not produce any reference, noline to not specify the line number (more accurately all line numbers are replaced by 1), counter to replace line number by an increasing counter, and full to include complete references.

Argument can be followed by a comma and either wrap or nowrap keyword. References are written by default on a single line. The wrap option wraps references on several lines, to mimic gettext tools (xgettext and msgmerge). This option will become the default in a future release, because it is more sensible. The nowrap option is available so that users who want to keep the old behavior can do so.

--msgid-bugs-address email@address
Set the report address for msgid bugs. By default, the created POT files have no Report-Msgid-Bugs-To fields.
--copyright-holder string
Set the copyright holder in the POT header. The default value is ``Free Software Foundation, Inc.''
--package-name string
Set the package name for the POT header. The default is ``PACKAGE''.
--package-version string
Set the package version for the POT header. The default is ``VERSION''.
 

SEE ALSO

po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-translate(1), po4a(7)  

AUTHORS

 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
 Martin Quinson (mquinson#debian.org)

 

COPYRIGHT AND LICENSE

Copyright 2002-2012 by SPI, inc.

This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL (see the COPYING file).


 

Index

NAME
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
SEE ALSO
AUTHORS
COPYRIGHT AND LICENSE