dpkg-deb
Section: dpkg suite (1)
Updated: 1970-01-01
Page Index
NOME
dpkg-deb - ferramenta de manipulação de arquivos de pacote Debian (.deb)
SINOPSE
dpkg-deb [
option...]
command
DESCRIÇÃO
dpkg-deb empacota, desempacota e fornece informação acerca de arquivos
Debian.
Use o dpkg para instalar e remover pacotes do seu sistema.
Você também pode invocar o dpkg-deb ao chamar o dpkg com quaisquer
opções que deseje passar ao dpkg-deb. O dpkg vai perceber que você
quer o dpkg-deb e corre-o por si.
Para a maioria dos comandos que recebem uma entrada de argumento de arquivo,
o arquivo pode ser lido a partir da entrada standard se o nome de arquivo
for dado por um único caractere de menos («-»); caso contrário a falta de
suporte será documentada na sua descrição respectiva ao comando.
COMANDOS
- -b, --build binary-directory [archive|directory]
-
Cria um arquivo debian para a árvore de sistema de ficheiros armazenada em
binary-directory. binary-directory tem de ter um sub-directório
DEBIAN, o qual contém os ficheiros de informação de controlo tais como o
próprio ficheiro control. Este directório não irá aparecer no arquivo de
sistema de ficheiros do pacote binários, mas em vez disso os ficheiros nele
serão postos na área de informação de controlo do pacote binário.
A menos que você especifique --nocheck, dpkg-deb irá ler
DEBIAN/control e analisá-lo. Irá verificar o ficheiro por erros de
sintaxe e outros problemas, e mostrar o nome do pacote binário a ser
compilado. dpkg-deb irá também verificar as permissões dos scripts do
maintainer e outros ficheiros encontrados no directório de informação de
controlo DEBIAN.
Se não for especificado nenhum archive então o dpkg-deb irá escrever o
pacote no ficheiro binary-directory.deb.
Se o arquivo a ser criado já existir, ele será sobrescrito.
Se o segundo argumento for um directório então dpkg-deb irá escrever para
o ficheiro directory/package_version_arch.deb.
Quando é especificado um directório alvo, em vez de um ficheiro, a opção
--nocheck pode não ser usada (pois dpkg-deb precisa de ler e analisar
o ficheiro de controle do pacote para determinar qual o nome de ficheiro a
suar).
- -I, --info archive [control-file-name...]
-
Fornece informação acerca de um arquivo de pacote binário.
Se nenhum control-file-name for especificado então irá escrever um
sumário do conteúdo do pacote assim como e seu ficheiro de controlo.
Se alguns control-file-names forem especificados então dpkg-deb irá
escrevê-los pela ordem que forma especificados; se qualquer dos componentes
não estiver presente, irá escrever uma mensagem de erro no stderr acerca de
cada um e terminar com estados 2.
- -W, --show archive
-
Fornece informação acerca do arquivo de um pacote binário no formato
especificado pelo argumento --showformat. O formato predefinido mostra o
nome do pacote e a versão em uma linha, separados por um tabulador.
- -f, --field archive [control-field-name...]
-
Extrai informação de ficheiro de controle de um arquivo de pacote binário.
Se nenhum control-field-name for especificado então irá escrever o
ficheiro de controle completo.
Se algum for especificado então dpkg-deb irá escrever o seu conteúdo, na
ordem que eles aparecem no ficheiro de controle. Se for especificado mais do
que um control-field-name então dpkg-deb irá preceder cada um com o
seu nome de campo (e dois pontos e espaço).
Não são reportados erros para campos requisitados mas não encontrados.
- -c, --contents archive
-
Lista o conteúdo da porção de arquivo da árvore do sistema de ficheiros do
arquivo pacote. É presentemente produzido no formato gerado pela listagem
detalhada do tar.
- -x, --extract archive directory
-
Extrai a árvore do sistema de ficheiros a partir do arquivo de pacote para o
directório especificado.
Note que extrair um pacote para o directório raiz não irá resultar numa
instalação correcta! Use o dpkg para instalar pacotes.
directory (mas não os seus parentes) será criada se necessário, e as suas
permissões modificadas para corresponder ao conteúdo do pacote.
- -X, --vextract archive directory
-
É como --extract (-x) com --verbose (-v) o que escreve uma
listagem dos ficheiros extraídos ao avançar.
- -R, --raw-extract archive directory
-
Extrai a árvore do sistema de ficheiros de um arquivo pacote para um
directório especificado, e os ficheiros de informação de controlo para um
sub-directório DEBIAN do directório especificado (desde dpkg 1.16.1).
O directório alvo (mas não os seus parentes) será criado se necessário.
O arquivo de entrada não é (actualmente) processado sequencialmente,
portanto lê-lo a partir da entrada standard («-») não é suportado.
- --ctrl-tarfile archive
-
Extrai os dados de controlo de um pacote binário e envia-os para a saída
standard em formato tar (desde dpkg 1.17.14). Juntamente com tar(1)
isto pode ser usado para extrair um ficheiro de controlo particular de um
arquivo pacote. O arquivo de entrada será sempre processado sequencialmente.
- --fsys-tarfile archive
-
Extrai os dados de árvore de sistema de ficheiros de um pacote binário e
envia-os para a saída standard em formato tar. Juntamente com tar(1)
isto pode ser usado para extrair um ficheiro particular de um arquivo
pacote. O arquivo de entrada será sempre processado sequencialmente.
- -e, --control archive [directory]
-
Extrai ficheiros de informação de controlo a partir de uma arquivo de pacote
para o directório especificado.
Se nenhum directório for especificado, então é usado um sub-directório
DEBIAN no directório actual.
O directório alvo (mas não os seus parentes) será criado se necessário.
- -?, --help
-
Mostra a mensagem de utilização e termina.
- --version
-
Mostra a versão e termina.
OPÇÕES
- --showformat=format
-
esta opção é usada para especificar o formato dos resultados que --show
irá produzir. O formato é uma string que será escrita para cada pacote
listado.
A string pode referenciar qualquer campo de estado usado o formato
"${field-name}", uma lista dos campos válidos pode ser produzida
facilmente usando -I no mesmo pacote. Uma explicação completa das opções
de formatação (incluindo sequências de escape e tabulação de campos) pode
ser encontrada na explicação da opção --showformat em dpkg-query(1).
A predefinição para este campo é "${Package}\t${Version}\n".
- -zcompress-level
-
Especifica que nível de compressão usar no backend compressor, quando
compila um pacote (a predefinição é 9 para gzip, 6 para xz). Os valores
aceites são 0-9 com: 0 a ser mapeado para nenhuma compressão para
gzip. Antes do dpkg 1.16.2 o nível 0 era equivalente a nenhuma compressão
para todos os compressores.
- -Scompress-strategy
-
Especifica qual a estratégia de compressão usar no backend compressor,
quando compila um pacote (desde dpkg 1.16.2). Valores permitidos são none
(desde dpkg 1.16.4), filtered, huffman, rle e fixed para gzip
(desde dpkg 1.17.0) e extreme para xz.
- -Zcompress-type
-
Especifica qual tipo de compressão usar quando compila um pacote. Valores
permitidos são gzip, xz (desde dpkg 1.15.6), e none (a predefinição
é xz).
- --[no-]uniform-compression
-
Especifica que os mesmos parâmetros de compressão devem ser usados para
todos os membros do arquivo (isto é, control.tar e data.tar; desde
dpkg 1.17.6). Caso contrário apenas o membro data.tar irá usar estes
parâmetros. Os únicos tipos de compressão suportados e permitidos para uso
uniformizado são none, gzip e xz. A opção
--no-uniform-compression desactiva a compressão uniforme (desde dpkg
1.19.0). Compressão uniforme é a predefinição (desde dpkg 1.19.0).
- --root-owner-group
-
Define os dados de dono e grupo para cada entrada na árvore do sistema de
ficheiros para root com id 0 (desde dpkg 1.19.0).
Nota: Esta opção pode ser útil para compilações sem-root (veja
rootless-builds.txt), mas não deve ser usada quando as entradas têm um
dono ou um grupo que não seja o root. O suporte para estes irá ser
adicionado mais tarde no formato de um meta manifesto.
- --deb-format=format
-
Define a versão de formato de arquivo usado quando compila (desde dpkg
1.17.0). Valores permitidos são 2.0 para o novo formato, e 0.939000
para o antigo (a predefinição é 2.0).
O formato de arquivo antigo é menos facilmente analisado por ferramentas
não-Debian e está agora obsoleto; o seu único uso é quando se compila
pacotes para serem analisados por versões do dpkg anteriores a 0.93.76
(Setembro 1995), o qual foi um lançamento apenas para i386.
- --nocheck
-
Inibe as verificações usuais de dpkg-deb --build no conteúdo proposto de
um arquivo. Deste modo, você pode compilar qualquer arquivo que queira, não
interessa o quanto estragado.
- -v, --verbose
-
Activa resultados detalhados (desde dpkg 1.16.1). Isto actualmente apenas
afecta --extract fazendo-o comportar-se como --vextract.
- -D, --debug
-
Activa resultados de depuração. Isto não é muito interessante.
ESTADO À SAÍDA
- 0
-
A acção requisitada foi executada com sucesso.
- 2
-
Erro fatal ou irrecuperável devido a utilização de linha de comandos
inválida, ou interações com o sistema, tais como acesso à base de dados,
alocações de memória, etc.
AMBIENTE
- DPKG_COLORS
-
Define o modo de cor (desde dpkg 1.18.5). Os valores actualmente aceites
são: auto (predefinido), always e never.
- TMPDIR
-
Se definido, dpkg-deb irá usá-lo como o directório onde criar ficheiros e
directórios temporários.
- SOURCE_DATE_EPOCH
-
Se definido, será usado como marca temporal (em segundos desde a época) no
contentor deb(5)'s ar(5) e usado para engatar o mtime nas entradas do
ficheiro tar(5).
NOTAS
Não tente usar o
dpkg-deb para instalar software! Você deve usar o
dpkg apropriado para assegurar que todos os ficheiros são colocados
correctamente e os scripts do pacote correm e que os seus estados e
conteúdos são gravados.
BUGS
dpkg-deb -I pacote1.deb pacote2.deb faz a coisa errada.
Não há autenticação nos ficheiros .deb; de facto, nem sequer há um
sumário de verificação sincero. (Ferramentas de alto nível como o APT
suportam autenticação de pacote .deb obtida a partir de um dado
repositório, e a maioria dos pacotes hoje em dia fornecem um ficheiro de
controle md5sum gerado por debian/rules. Apesar de isto não ser suportado
directamente pelas ferramentas de baixo nível.)
VEJA TAMBÉM
deb(5),
deb-control(5),
dpkg(1),
dselect(1).
TRADUÇÃO
Américo Monteiro
Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para
Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>.