PO2DEBCONF

Section: po-debconf (1)
Updated: 2021-02-16
Page Index
  Translation:
    debian-l10n-russian@lists.debian.org

    Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006

 

НАЗВАНИЕ

po2debconf --- объединяет мастер-файл шаблонов и PO-файлы  

СИНТАКСИС

po2debconf [-v] [-h] [--podir=КАТАЛОГ] [-o ФАЙЛ] [-e СТРОКА] мастер_файл  

ОПИСАНИЕ

Эта программа читает все PO-файлы и один templates файл, и создаёт файл шаблонов Debconf, содержащий все переводы, подобно тому, как это делает debconf-mergetemplate(1) (из пакета "debconf-utils"). По умолчанию, PO-файлы ищутся в подкаталоге po, который находится ниже местоположения мастер-файла.

Чтобы помочь норвежскому Bokmål в переходе с одного кода языка на другой, коды no и nb обрабатываются специальным образом. Если существует no.po, то он должен быть переименован в nb.po. Использование nb.po делает переводы "-no" и "-nb" доступными в файле шаблонов.

Строки в файлах шаблонов, начинающиеся с символа номера ("#"), являются комментариями. Обычно в них записываются подсказки для переводчиков, и они вырезаются программой po2debconf. В "po-debconf" 1.0 введены специальные комментарии, которые имеют вид "#flag:directive". "#flag:partial" является директивой для po2debconf. Обычно, когда поле состоит из нескольких параграфов (например, в "__Choices" и "_Description"), оно считается переведённым, только если переведены все параграфы. Если перед полем указан "#flag:partial", то переведённые строки могут быть вместе с непереведёнными.  

ПАРАМЕТРЫ

-h, --help
Показать справку по использованию и завершить работу.
-v, --verbose
Выводить подробности работы.
--podir=КАТ
Указать каталог для PO-файлов. По умолчанию, PO-файлы ищутся в подкаталоге po, который находится ниже местоположения мастер-файла.
-o, --output=ФАЙЛ
Файл результата (по умолчанию используется стандартный вывод).
-e, --encoding=СТРОКА
Преобразование кодировки. Параметр может принимать три значения: "utf8" (преобразование в UTF-8), "po" (не изменять кодировку) и "popular" (преобразование кодировки входных файлов зависит от их языка; переменная среды "PODEBCONF_ENCODINGS" должна указывать на имя файла, содержащего таблицу перекодировки).

Такой файл приблизительно выглядит так:

  #
  #   # -- символ комментария
  #
  cs       ISO-8859-2
  da       ISO-8859-1
  de       ISO-8859-1
  el       ISO-8859-7

и т.д.

Для кодировки по умолчанию использовалось "popular", было изменено на "utf8" начиная с po-debconf 0.9.0.

 

ВЫХОДНОЙ ФОРМАТ

Начиная с debconf 1.2.0, был изменён формат шаблонов, кодировка стала частью имени поля, то есть теперь это выглядит как "foo-язык.кодировка". Если старые версии debconf обнаруживают такие поля, то они их просто игнорируют и показывают оригинальный текст.

Можно изменить кодировку по умолчанию и выходной формат, создав файл po/output. Он содержит одну строку с двумя полями, первое поле задаёт выходной формат (в данный момент допустимыми значениями первого поля являются 1 для формата "foo-язык" и 2 для "foo-язык.кодировка"), а второе поле задаёт кодировку, например

   echo '2 utf8' > po/output

тогда po2debconf преобразует текст в UTF-8.

Если кодировка задана как "po" или "utf8", то выходной формат всегда устанавливается в 2, для того чтобы старые версии debconf не пытались показывать текст с неправильной кодировкой.  

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ

debconf-gettextize(1), debconf-updatepo(1), po-debconf(7).  

АВТОР

  Дэнис Барбье (Denis Barbier) <barbier@linuxfr.org>


 

Index

НАЗВАНИЕ
СИНТАКСИС
ОПИСАНИЕ
ПАРАМЕТРЫ
ВЫХОДНОЙ ФОРМАТ
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
АВТОР